考研网

mti考研(mti考研科目)

mti考研,mti考研科目

  从日语学科来说,北外的考试题目有很强的倾向性,所以在复习时要针对复习,下面北鼎小编介绍一下北外日语学院日语MTI考研题型及参考书目,供大家参考。

  101政治

  近几年北外初试看四门课的总分排名,而且政治分数越卷越高,建议政治基础薄弱的同学一定要花时间精力去复习。

  213翻译硕士日语

  翻译硕士日语大体上分为单选题(语法词汇相关)+汉字假名标注+阅读(问答题)+短文笔译+作文。

  北鼎考研建议大家针对各个题型进行分段式练习,各个击破。这门科目整体难度对标N1与专业八级,大家可以利用这两门考试的复习资料,从单词(分类别复习:片假名词汇、形容词、拟声拟态词、易混汉字词……)、语法、阅读、作业、段落翻译这几个角度分段式针对性复习。每天坚持对各个部分的复习与练习,这样坚持到考试定能取得理想成绩。

  359日语翻译基础

  日语词汇翻译共30道题,每题1分,15个日译汉,15个汉译日,这类题型都会考察时政热词、流星雨、谚语、惯用语等,热词的范围包含政治、经济、文化、生活以及环境等各个领域。

  文章翻译日译汉、汉译日各有两篇,文章翻译是整套试题中所占分值最高的,也是题量最大的部分,所以在翻译基础的辅导课程中也是以文章翻译为主。

  文章的题材和词语考察范围一样广泛,体现的形式可能是新闻报道、演讲稿或讲话稿等,另外也可能还有文学性的文章,或者在讲话稿中出现部分具有文学性质的段落等。

  这种题量很大的考试,建议提前进行适应性训练,从以下三个方面来进行:

  翻译练笔,这个阶段需要调整翻译过程中的心态,不用太在意翻译的质量,觉得能把握好心态就可以进入下一阶段。

  精练,这一阶段是提高翻译质量关键的一步。

  考试前的模拟阶段,进行精练训练后,需要在考试前留出一段时间进行模拟训练,找好和考试分量接近的文章,严格按照考试时间来完成翻译。这就是适应性训练。

  448汉语写作与百科知识

  这门科目可以说是北外各项科目中最具本校风格的科目,大家一定要多研究往年回忆真题,从中找到规律来复习。

  首先是百科词条的复习,要把握两点:

  ①着重记忆北外倾向性领域词汇;

  ②学习百科词条答题技巧。

  关于第一点,北外倾向于考察中国古代文学中的四大名著、宗教文化中的世界三大宗教等等,大家一定要把历年回忆题目拿出来比较,从相关的内容开始记忆。应用文写作也是集中在某几个类型的题目,大家需要仔细研究往年真题回忆贴。

mti考研(mti考研科目)
赞 ()
分享到:更多 ()
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: